Мир Согласно Мне

Duffy antigen system — malaria related.


Лекция академика Ю.С.Пивоварова в МГИМО

Знакомьтесь: Ксю Бинг (Xu Bing, 徐冰)

Я был удивлен, не найдя в Рунете и русской Вики информации о нем.
А этот китаец создал любопытное произведение — напечатал с использованием вырезанных вручную из дерева вымышленных иероглифов книгу — "Книгу с Небес" (это на самом деле такое выражение, близкое к нашему "тарабарщина"). Почему-то коммкнистическим бонзам она не понравилась (1988).
что в ней такого примечательного? Мы знаем Кодексы Серафини и Войнича, нам нравятся необычные неразгаданные письмена и вообще альтернативные варианты письма 🙂 А тут человек не с алфавитным письмом заморочился а с иероглифическим. При это все это выглядело пусть и нечитабельно но естественно для китайцев! По-моему хотя бы какого-то упоминания на русском это достойно. Грустно, что я первый.

Хочу начать новый Блог-проект.

У меня по научной деятельности накопилась огромная электронная библиотека книг мифов и сказок со всего света. Я хочу из них выбирать самые добрые и светлые сказки и опубликовывать их в отдельном ЖЖ. Там не будет никаких Баб-Яг и Кощеев. Я помню, что в детстве их боялся и спал с ночником. Я не хочу пугать детей во время их самых формативных лет. Зато сказки будут из разных культур, с интересными сюжетами и необычными именами. Для расширения кругозора.

Nordhaus Effect. From The Logic of Life by Tim Harford

It's hard to estimate economic growth for all of human prehistory and much of human history. In fact, my estimate of growth is conservative because it does not take full account of the way that the quality of products is improving. When economists try to compare our material standard of living with that of our predecessors, they have to calculate the extent to which prices have changed. A dollar in 1900 bought more than a dollar today-but how much more? It's an impossible comparison, because we don't spend our money on the same things as we did in 1900. For example, if you flip through the old Montgomery Ward mail-order catalog, you'll discover that a bicycle cost 260 hours' wages for the typical worker in the late nineteenth century, but just 7.2 hours' wages in 2000. But silver spoons actually cost more hours of labor today than in 1900. Which inflation rate should you use? It depends on whether you are buying bicycles or spoons.
More difficult yet, what about products that were not available at any price In 1900? Lifesaving drugs such as penicillin are simply not captured in the official economic statistics. As far as our standard measures of income growth since 1900 are concerned, those drugs might as well not have been invented.
The economist William Nordhaus tried to show just how important new products were by considering one example, the cost of illuminating a dark room. Prehistoric man would have had to chop logs or gather deadwood to light his cave. How long would that have taken? How much light would it have produced? Nordhaus chopped logs and burned them in his own fireplace, measuring the dim, flickering light they gave off with a Minolta light meter. What about Roman oil lamps?
Nordhaus bought one alleged to be a genuine antique—and rigged it up with a wick. He filled it with cold-pressed sesame oil. Twenty pounds of logs burned for a little more than three hours, but an eggcup of oil burned all day, more brightly and far more controllably. This was a sensational improvement, if nothing compared with the light bulb and the LED.
Nordhaus's experiments suggest that as far as light was concerned, economic growth had been underestimated not by a factor of two or three but ten thousand times over. A modern light bulb, illuminating a room from 6 P.M. until midnight every night for a year, produces the same amount of light as thirty-four thousand candles from the early nineteenth century. In the early nineteenth century, earning the money to buy thirty-four thousand candles would have taken an average worker all year. When I remind myself to turn off unnecessary lights, I am saving light that would have taken my grandfather's grandfather all his working hours to provide. For me, the saving is too small to notice.
Not every product has enjoyed such a spectacular transformation. Food, for example, and the technology to produce it have developed more slowly. Nordhaus himself reckoned that about a third of the modern economy has gone through improvements similar to the illumination sector's. Yet even leaving the Nordhaus effect completely aside and relying totally on the conservative estimates of the official statistics, the picture of an incredible growth acceleration remains.

Quotes 1

I used to be indecisive, but now I'm not so sure (с) Boscoe Pertwee

Ничто человеческое не чуждо :)

Idea of a study. #1

I have an idea of making the following study: copy ingredients and nutritional facts from popular products prior their acquisition by big transnational companies and see how they change the formula once the reins are in their hands. I have a gut feeling that they do change it, using cheaper equivalents to drive down the cost of production and skimming fat margins in the process….hapless us barely noticing we've been dumbfounded for the umpteenth time 🙁

Интереснейшее открытие по цветовосприятию среди народов

Из книги the Talking Hands.Она о языках глухонемых в общем и об одной интересной деревне с повышенной частотой случаев глухонемоты в частности. вот там я наткнулся на такой интереснейший эпизод:

…As the researchers sifted the data, a pattern began to emerge. They found no languages that contained just a single color word, but they did find several that had only two: these literally translate as  “black” (used to describe all dark, dull and cool hues, including green and blue) and “white” (used for light, bright and warm ones: red, orange, yellow, pink and the like). This doesn’t mean that speakers of these languages fail to recognize red or yellow or blue when they see them. It’s simply that they reply on just two umbrella terms to namethem. In Lower Valley Hitigima, for instance, all light or brown colors (including white, yellow and reds) are referred to as mola, “white”; all dark or dull ones (including black, greens and blues) are muli, “black”.

On the basis of these color inventories, the researchers sorted the world’s spoken languages into seven different groups, or “stages”: (I) languages, like Lower Valley Hitigima, with only two color terms; (II) languages with three terms’ (III) those with four terms; (IV) those with five terms: (V) those with six terms: (VI) those with seven terms; (VII) those, like English, with eight or more terms. The languages of traditional societies, they found, tended to have fewer basic color terms, while those of industrialized societies have more.

But the most striking discovery was this: across the globe, the number of basic color terms a language has is intimately tied to whichcolors those are. If a language has two color terms, they are always “black” (which includes greens and blues) and “white” (including reds, oranges and yellows). If it has three terms, they are always “black”, “white” and “red” (where red may describe reddish, yellowish or brownish hues). Languages with four basic color terms include the preceding three plus either “yellow” or a generic term that takes in both green and blue (the researches call this “grue”), Languages with five color terms contain “black”, “white” and “red” plus “yellow” and “grue”. In languages with six terms, “grue” has split into the differentiated words “green” and “blue”. To this list, languages with seven terms always add “brown”. Finally, the languages with eight terms and up, a group that includes most of the languages of modern industrial countries, will add one or more words from the list “purple”, “pink”, “orange” and “gray”. English, with eleven terms, has all of these. So do Spanish, Hebrew, Japanese, Hungarian and a number of other languages.

“Our results,” the researchers wrote, “cast doubt on the commonly held belief that each language segments the…color continuum arbitrarily and independently of each other language. It appears now that although different languages encode in their vocabularies different numbers of basic color categories, a total universal inventory of exactly eleven basic color categories exists, from which the eleven or fewer basic color terms of any given language are drawn.”

Российские и советские безалкогольные напитки Russian and Soviet soft drinks Part 2

Привет! Вот в продолжении темы "Об этом не пишут в учебниках русского для иностранцев и в разговорниках" сделал видео о популярных российских безалкогольных напитках. Молочка последует 🙂

Hi! In continuation to the "They don't talk about this in Russian as foreign textbooks and phrasebooks" topic I have created a video on popular Russian non-alcohol drinks. Diary products to follow soon 🙂